Напишите нам
Общественная организация «Алагун» Жиганского района создает уникальные проекты по сохранению эвенкийского языка.

Общественная организация «Алагун» Жиганского района создает уникальные проекты по сохранению эвенкийского языка.

Фонд «Семья для ребенка» продолжает выпуск статей, освещающих деятельность некоммерческих организаций, активных граждан и местных сообществ из арктических районов республики. Информационное сопровождение проводится в рамках проекта «Ресурсный центр поддержки СО НКО и развития гражданских инициатив в арктических районах РС(Я) «АРКТИКА»», поддержанного Фондом президентских грантов. 

Сегодня мы рассказываем о добрых делах – уникальных проектах по сохранению языка и культуры эвенкийского народа Местной общественной организации по развитию единого образовательного пространства Жиганского района «Алагун» (Обучение).

Инновационный проект AYANA (АЙАНА) — языковой роботизированный голосовой переводчик c русского языка на эвенкийский язык

В июле т.г. общественная организация «Алагун» стала победителем конкурса среди социально ориентированных некоммерческих организаций и кочевых родовых общин малочисленных народов Севера и получила субсидию в размере 500 тысяч рублей на реализацию Инновационного проекта AYANA (АЙАНА) — языковой роботизированный голосовой переводчик c русского языка на эвенкийский язык.

Целью проекта является создание благоприятных условий для сохранения эвенкийского национального языка эвенков, проживающих на территории Жиганского национального эвенкийского, Анабарского национа́льного долгано-эвенки́йского, Оленёкского эвенкийского национального, Нерюнгринского, Усть-Майского, Олекминского и Алданского улусов (районов) путем внедрения c русского языка на эвенкийский язык.

В рамках проекта планируется создание мобильного приложения с возможностью мгновенного перевода с русского языка на эвенкийский язык с дальнейшим продвижением в онлайн-маркетах App Store и Google Play Market. Автором языкового роботизированного голосового переводчика является Николай Апросимов, руководитель студии IT и творчества «A-PRO». Одним из ключевых продуктов проекта также является Портал по изучению национального эвенкийского языка, где будут размещены материалы по изучению национального эвенкийского языка «Говори по-эвенкийски», эвенкийские сказки и легенды с переводом на русский язык, интерактивная панель для мгновенного перевода слов и текста на эвенкийский язык.

Кроме того, в рамках проекта планируется разработка и внедрение технологии обучения детей дошкольного и школьного возраста эвенкийскому языку с использованием языкового роботизированного голосового переводчика с русского на эвенкийский язык в дошкольных и средних общеобразовательных учреждениях 7 муниципальных районов – участников проекта. Командой проекта запланирована системная работа с Министерством образования и науки Республики Саха (Якутия) по обязательному включению в школах эвенкийских национальных районов в учебный материал данного приложения, с Министерством развития Арктики и делам народов Севера Республики Саха (Якутия) запланирован комплекс мероприятий по внедрению данного приложения через администрации эвенкийских районов Якутии. По итогам успешной реализации проекта к 2023 г. команда проекта рассчитывает подойти к показателю беглого знания языка до 15 894 чел. (42%) и 5000 чел. (15%) полного знания языка в качестве носителя, т.е. вернуться (возродиться) до показателя статистических данных 2010 г. 

Заключительными мероприятиями будут Фестиваль «AYANA»: Песенного творчества, Авторских стихотворений на эвенкийском языке, Олимпиада по эвенкийскому языку, Юный друг Аяны и Гражданский форум «Мит эвенкил» (Я- эвенк).

Изучение и популяризация родного языка и традиционной культуры эвенков с детского возраста «Би эвэдэ турэчиҥнэм»

В августе 2020 года Местная общественная организация по развитию Единого образовательного пространства муниципального района «Жиганский национальный эвенкийский район» «Алагун» (Обучение) стала победителем гранта Главы Республики Саха (Якутия) на 2020 год в размере 1426285 рублей по проекту «Изучение и популяризация родного языка и традиционной культуры эвенков с детского возраста «Би эвэдэ турэчиҥнэм».

Проект нацелен на мотивацию детей к изучению родного языка и традиционной культуры эвенков. Мы намерены повысить уровень владения языком и методики преподавания учителей. Организуем для них форумы и конференции, мастер-классы, вебинары, онлайн и оффлайн-курсы. В данном проекте будут организованы два крупных мероприятия в Жиганском районе и в г. Якутске с участием носителей и педагогов, обучающих эвенкийский язык в школах и детских садах Якутии.

Издание дополнительных номеров журналов «Чуораанчык» и «Колокольчик» с творческими заданиями и правилами эвенкийского языка, набора (карманный разговорник+аудиокнига) даст новый толчок к обучению родной речи для широких масс. Проведение дистанционного конкурса «Би эвэдэ турэчиҥнэм» на эвенкийском языке среди детей повысит их интерес к обучению.

Главным информационным партнером является детское издательство «Кэскил». На платной основе будет выпущено 2 журнала «Чуораанчык» и «Колокольчик» для эвенкийских детей дополнительным тиражом 1000 экз. Освещение проекта будет реализовано по всем каналам СМИ: газеты «Якутия» и «Саха сирэ», «Илкэн», редакции районных газет, также их электронные версии, сайты Sakhalife.ru, ЯСИА, сайты https://minobrnauki.sakha.gov.ru/ и https://arktika.sakha.gov.ru/. НВК «Саха» покажет не менее 3 сюжетов о проекте. Площадкой для проведения конкурса «Би эвэдэ турэчиҥнэм» станет канал YouTube издательства «Кэскил» и сайт keskil14.ru.